Зачем нужно нотариальный перевод документов
А еще точнее — там, где потребуется перевод документов с их юридическим подтверждением. Такой перевод требуется для легализации документов в другой стране (а также для легализации докуентов других стран в Казахстане)
Помимо знания самого языка понадобятся еще и услуги нотариуса, ведь переведенные и заверенные нотариусом документы обретают юридическую силу и владелец сможет предоставлять их оригиналы в любых инстанциях.
Когда необходим нотариально заверенный перевод?
Существует несколько случаев, когда нужен перевод, заверенный нотариусом. К числу распространенных случаев относится:
- долгосрочная работа заграницей;
- ролучение туристической визы (несмотря на то, что в большинстве посольств достаточно иметь обычный паспорт, в некоторых странах могут затребовать нотариальный перевод);
- подача документов на обучение в другой стране;
- международное сотрудничество в сфере бизнеса, открытие фирмы/филиала компании в другой стране;
- прохождение лечения заграницей;
- участие в деле в иностранном суде
- иммиграция и т.п.
Кстати важно понимать разницу между нотариальным заверенем и апостилем: нотариальное заверение подтверждает подлинность подписи лица, выполнившего перевод, а апостиль — это одна из форм легализации документов. Штамп апостиль придает документу юридическую силу для предъявления в другой стране. В каждом случае уточняйте какого рода действия потребуют Ваши документы.
При легализации необходимо учитывать требования иностранного государства к переводу, а именно, какой перевод может потребоваться:
- обычный;
- нотариальный;
- с печатью аккредитованного или присяжного переводчика;
- заверенный в консульстве/посольстве,
Перед обращением к переводчику нужно внимательно проверить документы - ведь часто нам требуется перевод весьма "древних" документов, на которых не должно быть помех для осуществление перевода: исправлений, зачеркиваний или замазанных слов.
Агентство Archy translation поможет Вам в нотариальном переводе следующих документов:
- Паспорт
- Диплом, приложение к нему, дипломы об окончании курсов повышения квалификации;
- Свидетельство о заключении брака, рождении детей;
- Справки с места работы, трудовые книжки;
- Доверенности и многих других
Помимо переводов на популярные языки: английский, казахский, немецкий, французский, китайский можно заказать перевод и на редкие языки.
Агентство оказывает переводческие услуги по всему Казахстану, предоставля услугу «бесплатная доставка», а работа на рынке более 7 лет — это верный признак надежного партнера.
Обращайтесь и решайте вопрос по нотариальному переводу документов без лишних хлопот!